Zawartość
Zanim przekształcisz jedną postać literacką w inną, musisz zrozumieć ich znaczenie. Przysłówki i przymiotniki są szczególnie problematyczne, ponieważ uczniowie zwykle używają ich zbyt często. Oba są modyfikatorami, ale przysłówki opisują czasowniki i przymiotniki opisują rzeczowniki. Kiedy używasz słowa, może to być przysłówek lub przymiotnik, w zależności od znaczenia frazy.
Instrukcje
-
Zastanów się nad znaczeniem, które próbujesz przekazać słowu, zanim zmienisz przymiotnik. Na przykład przymiotnik „piękny” jest używany do opisu ludzi, miejsc, rzeczy i innych rzeczowników. Aby słowo „piękny” opisało proces lub działanie, musi być użyte jako przysłówek.
-
Dodaj „-ly” do słów takich jak „piękny”, które nie kończą się na „-y”. To proste dodanie litery tworzy przysłówek z przymiotnika. Przekształca to również znaczenie opisu wyglądu w komentarz dotyczący zachowania lub akcji.
-
Zmień „-y” na końcu przymiotnika na „-ily”, aby utworzyć przysłówek. Zmiana ma na celu dostosowanie dziwnego „-y” na końcu przymiotnika. Na przykład „gotowy” stanie się „łatwo”.
-
Rozważ nowy przysłówek przed użyciem. Możesz zamienić słowa takie jak „twarde” i „późne” w przysłówki „trudno” i „ostatnio”. Jednak modyfikując te słowa, zmienia się również ich znaczenie. „Trudno”, będąc przysłówkiem, nie opisuje tekstury, ale opisuje częstotliwość. „Lately” nie jest już synonimem „tardy”, ale raczej „niedawnym”. Inne słowa, takie jak „szybki”, nie zmieniają się podczas opisywania przysłówków.
-
Zamień przymiotniki z portugalskiego w przysłówki, dodając „-mente” na końcu słowa, tak jakby dodawano „-ly” w języku angielskim.